Дан. Книга вторая. - Страница 87


К оглавлению

87

— Госпожа баронесса. — Улыбнулся я. — Да, я читаю книги и веду скромную жизнь, я тонкий ценитель прекрасного. Я не затворник, как это может показаться многим, мне просто не с кем тут общаться. — Я приблизился к баронессе и взял ее за локоток. — Я готов вам, как такому же ценителю красоты, каким вы, несомненно, являетесь, показать одну вещь в саду Торговой гильдии. Вы меня понимаете? — Девушка кивнула, я продолжил, уже выводя ее из толпы молодых людей и шепча в ее ушко. — Нравы, царящие в городе, когда мужчины днем клянутся в своей любви красавицам, а ночь развлекаются со своими горничными, это не по мне. — Мое наступление шло по всем фронтам, я пинал сапогом по мордам местных баронов, показывал, что могу показать что-то прекрасное, девушка начала движение со мной, удар по баронам ей понравился, она кивнула мне головой еще раз.

Возмущенные моими словами, которые все-таки расслышали, и тем, что я так быстро увожу предмет их вожделений, поклонники попробовали пойти за нами с баронессой. Тончайшая петля Яма обвила ногу одного и помогла ему ступить чуть шире и исчезла. Об эту ногу запнулся барон Корте и начал падать, так как стоящий за ним молодой человек легко толкнул его в спину, вторая петля Яма, чуть-чуть помогла ему это сделать. Воздействия были минимальные и очень кратковременны по времени. Ни кто и не понял, что произошло, но барон Корте взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, зацепил поднос с винами в руках слуги, разносящего напитки, и грохнулся на пол. Вино брызгами разлетелось по округе, остановив поклонников и внеся неразбериху в действия окружающих людей.

— Ах, какой вы не ловкий! — Мягко произнес я барону и увлек баронессу за собой в сад, ни о каком преследовании или сопровождении нас с баронессой уже не было и речи. Залитые вином поклонники отряхивались от вина и пытались помочь встать барону Корте.

— Мне так жаль, барона Корте. — Произнесла девушка, следуя за мной.

— Мне тоже госпожа баронесса, наверное, он много выпил вина. — Согласился я с девушкой.

Я вывел девушку из зала и повел к беседке у небольшого фонтана.

— Что вы хотели мне показать? — Спросила меня баронесса, когда оказалась в беседке, покрытой цветами, с видом на фонтан.

Требовалось ошеломить и удивить девушку. Я сорвал ближайший цветок, томно поднял его перед глазами баронессы и своими, наши глаза встретились, я произнес:

— Посмотрите баронесса Касана, как он прекрасен и неповторим! — Я перешел на шепот, заставляя девушку прислушиваться к своим словам и собирая все ее внимание на цветке, он был действительно красив. — Он так же прекрасен и неповторим, как вы дорогая Касана. — Слова упали на хорошо удобренную поклонниками почву и проросли ответной улыбкой, предназначенной уже только мне. — Ваше одухотворенное лицо. Ваша неповторимая грация. Наклон головы, прекрасные глаза, рассыпающиеся бисером цвета и радугой надежд. Локон волос лежащий на вашем слегка прикрытым легкой, прекрасной восточной тканью плече… — Слова из моих уст зажурчали ручейком, льющимся в маленькие ушки баронессы.

Я сократил дистанцию, наши глаза приблизились, теперь баронесса видела только мои темные глаза и цветок, лежащий на моей ладони.

— Самые прекрасные мечты и сны сбываются. Вы рядом. Вы звезда, освещающая своей неповторимостью и красотой этот сказочно прекрасный мой сон. Как я счастлив, видеть ваши глаза, сияющие неземным светом и дающие прохладу мне, усталому путнику, бредущему по пустыне одиночества. — Я взял свободной рукой руку баронессы в свою ладонь и нежно погладил, девушка не отняла руку. — Ваш запах смущает меня, ваши губы заставляют учащенно биться мое сердце, вы фея…

Я приблизился и очень осторожно и нежно поцеловал баронессу в прохладные губы, стараясь не нарушить внезапно возникшую тишину и неповторимость момента. Брызги фонтана летели и падали в свете небольшого светильника. Легкий ветерок пробежал по листве. Вдалеке заиграла музыка, приглашая посетителей приема Торговой гильдии на танец. Зал был недалеко, но воспринимался, как будто находится на расстоянии лиги. Тишина и умиротворение царили в беседке. Девушка не захотела отпускать это чувство уединения и очарование момента, она прошептала:

— Продолжай, это…

Я обнял баронессу и поцеловал в открытые на встречу мне губы, осторожно касаясь руками ее талии, и прижал к себе. Рука погладила по нежной коже плеча девушки.

— Ты прекрасна. — Зашептали мои жаркие губы в ушко девушки. — Мне хорошо с тобой рядом. — Дальше напирать не стоило, следовало охладить и развернуть ситуацию в другую сторону. — Но я не могу быть с тобой рядом! — Я отстранился и с печальным видом произнес. — Прости! — Обрубил я, вернув красавицу с небес на землю.

— Но почему, почему мы не можем быть вместе? — Воскликнула удивленная девушка по инерции, до конца еще не пришедшая в себя.

— Ты меня совсем не знаешь. — Тихо прошептал я, чтобы девушка едва расслышала.

— Ты женат? У тебя дети?

— Нет. Я одинок. — Я с печальным видом взял девушку за руки и погладил большими пальцами ее кисти и пальцы рук. — Ты мне нравишься, но обстоятельства сильнее меня. — Я порывисто обнял и поцеловал баронессу в губы, прижимая к себе и лаская ее руки и предплечья, не покрытые тканью. Девушка не противилась, мы слились с ней в страстном поцелуе.

— Как ты красива… — Я уже целовал ее в шею.

— Скажи мне, скажи мне. — Девушка пыталась привлечь мое внимание, я уже целовал ее в декольте. Открыл шнурок, стягивающий грудь баронессы и поцеловал в напрягшийся сосок молодой груди: девушка закрыла глаза и восторженно вздохнула, уступив моему напору. Моя рука проникла под юбку и ласкала бедра и упругую попку баронессы.

87