Дан. Книга вторая. - Страница 88


К оглавлению

88

— Это наваждение. — Прошептала девушка.

— Да, это наваждение, я без ума от тебя, от твоей близости, твой запах пьянит меня… — Прошептал я в ответ и поцеловал баронессу в губы, она уже не противилась моим ласкам, прижимала меня к себе и страстно отвечала на поцелуи.

Бастионы рухнули. Я осторожно гладил ее по внутренним и наружным сторонам бедер, целовал в грудь, губы, шептал слова страсти и обожания. Баронесса закрыла глаза и отдавалась ласкам моих губ и рук. На тропинке ведущей к беседке раздались негромкие голоса.

— Сюда идут. — Открыла, встревожено глаза Касана

— Это в соседнюю беседку. — Предположил я. — Тут так людно, может, поедем куда-нибудь? — Осторожно поинтересовался я.

— Да, ты прав, нам надо поговорить. — Кивнула девушка.

— Тогда жду тебя в своей коляске.

— Я не могу уехать с тобой, не нужно, чтобы все знали! — Нахмурилась девушка.

— Коляска будет ждать тебя за углом Торговой гильдии, через три минуты.

— Ладно. — Девушка вышла из беседки и пошла в зал, где шел прием Торговой гильдии.

Через десять минут, когда я уже задремал в своей коляске, стоящей за углом здания Торговой гильдии, в коляску впорхнула баронесса.

— Я не долго? — Поинтересовалась Касана и, увидев мой отрицательный жест, продолжила. — Я, конечно, понимаю, что поступаю не правильно, но я хотела бы узнать о том, что мешает нам быть вместе. — Девушка села, кучер взмахнул бичом, коляска поехала ко мне домой. — Я противоречу своим правилам. Ну почему я еду с тобой?

Логика девушки пригвоздила меня к коляске, по-видимому, ей требовалось, что бы я за нее объяснил ей ее поступок и нашел для нее причины для оправдания. Я обнял красавицу, привлек к себе и прошептал в милое ушко:

— Я так тебя ждал, я не надеялся, что тебе так быстро удастся отлучиться. Мы едем ко мне. Ты не будешь разочарована, моя прекрасная фея. Потерпи, через пять минут мы будем на месте, ты все поймешь сама.

— Ах, господин барон.

— Для тебя я Дан, милая.

— Скорее бы, мне так не терпится увидеть, где ты живешь…

Через десять минут такой милой болтовни мы въехали в ограду моего дома и прошли ко мне в кабинет.

— Будешь вино, 'хари', лучшее из вин империи Средин? — Я налил в бокалы терпкое-сладкое вино, привезенное из империи Средин, за Луганским хребтом.

— Да. — Кивнула мне девушка.

— За нас с тобой Касана. — Мы выпили.

— Что ты хотел мне рассказать? — Улыбнулась мне девушка.

— Сейчас узнаешь. — Я поцеловал девушку в губы, поднял на руки и понес в спальню…

Глава сорок четвертая

- 'Хозяин, вставай, у города неприятности!' — Разбудил меня Кивер.

- 'Что случилось'. — Я осторожно убрал руку Касаны со своей груди и встал у кровати.

- 'К городу подходит войско кочевников, в город прибыл гонец из города Окта'.

Сон сняло как рукой, я быстро оделся и вышел из дома. По улицам бегали встревоженные люди, стражники и наемники. Я прошел в порт.

— Господин барон. — Отдал мне честь гауд.

— Срочно эвакуируйте людей и ваших сородичей из замка баронства. — Отдал я приказ. — Всех в город. Бросайте замок, идут кочевники.

— Мы уже занимаемся этим, господин барон. — Улыбнулся мне Лахт, старшина общины гаудов.

— Отлично, есть еще новости?

— Капитан Ракти через час закрывает ворота. Шлихи, обошли город Окта, на границе с своих земель и 'Вольных' и идут сюда. Это бывает, тут это случается раз в десять лет. Разграбят города или возьмут с них дань и опять откатятся в свои степи. — Равнодушно пожал плечами гауд.

— Понятно. — Кивнул я.

— Капитан уже поднял весь гарнизон, гильдия Наемников уже предупреждена и получила деньги за наем всех своих бойцов. Город созывает ополчение, раздают оружие всем, кто может его держать, продуктов полные склады, можно выдержать длительную осаду. — Продолжил доклад Лахт. — Город выставит не меньше пяти тысяч человек на свои стены: почти две с половиной тысячи стражи и две с лишним наемников! Ополченцев будет не меньше десяти тысяч. Не думаю, что город пострадает или его возьмут с налету. Шлихи обычно не ведут осад.

— Хорошо, что с пристанями и портом.

— Мы уже заняли опорные башни, по воде город штурмом не взять. — Усмехнулся Лахт.

— Отлично. Я схожу в Магистрат, узнаю новости.

Я вернулся домой. За людей в своем баронстве я был спокоен, гауды их выведут и разместят в порту. Следовало обдумать ситуацию. Известие что дварды решили изъять из оборота фальшивые монеты, с одной стороны радовало, а с другой стороны я понимал, что Банк двардов не потерпит дальнейшего распространения монет. Понять, что источник производства медных денег находится в 'Вольных землях', а потом выяснить по потокам движения денег, что они печатаются в Перевале или его округе, было для умного человека не проблемой.

Получалось, что дварды пришли к решению: изъять из оборота фальшивые деньги и найти виновника. Если виновник и место производство не будет обнаружено, город Перевал руками кочевых племен просто снесут с лица земли. Размах ответа Банка двардов поражал мое воображение.

- 'Что ж ответ достойный! — Засмеялся я. — Посмотрим, за дальнейшим развитием событий! Золото вы не получите, господа дварды, а ваши карты теперь работают на меня! Получилось, вы взяли в оборот сто двадцать миллионов меди и запустите производство монет! Вам нужно золото для них? Вы его не увидите! С Граней я вывез все! Там ближайший месяц золота не будет, а когда появится, его еще надо оттуда вывезти!'

Глава сорок пятая

88