Дан. Книга вторая. - Страница 65


К оглавлению

65

Закончив работу, управляющий с ошеломленным видом передал мне лист.

— Не знал я, что в городе есть настолько богатые люди. — Шепнул он мне.

Я посмотрел на лист и улыбнулся, самая нижняя сумма было равна восемьсот тысяч.

— Первую и самую удобную пристань получает господин Аренд, купец из города Катон, как предложивший самую высокую сумму. — Объявил я. — Прошу вас подойти, внести залог и подписать договор. — Пригласил я купца.

— Сколько предложил этот прохвост? — Спросил возмущенный глава Торговой гильдии.

— Суммы оглашаться не будут! Это мое личное с купцом, получившим пристань, дело! — Строго посмотрел я на Даддана. — Прошу соблюдать тишину.

Ко мне подошел Аренд и положил на мою карту полтора миллиона золотых. Дальше все пошло как по накатанной. Я назвал имя и подписывал с купцом договор, получая на свою карту деньги залога. Еще трое купцов получили по пристани, осталось три. Глава Торговой гильдии посерел лицом. Он предлагал за три пристани по миллиону за каждую.

— Глава Торговой гильдии Даддан. — Объявил я и купец повеселел лицом и пошел ко мне.

Еще три миллиона упали на мой счет.

— Господин глава Торговой гильдии. — Улыбнулся я Даддану, привлекая его внимание. — Я очень рад вам предоставить три пристани, хотя были предложения и повыше вашего. — Тихо сказал я ему. — Вам надо прислушиваться к моему мнению. Может получиться так, что цены на погрузочно-разгрузочные работы резко поднимутся вверх на ваших пристанях, и вы не сможете там работать, а залог, как вам известно, из подписанного вами договора не возвращается. Вы поняли меня? Завтра я зайду к вам поговорить о делах, у меня есть к вам предложение, которое укрепит наше взаимопонимание.

— Жду. — Кивнул мне глава Торговой гильдии, поджав губы.

— Больше пристаней нет. — Объявил я. — Прошу вас работать на восьмой и девятых общественных пристанях. — Обратился я к проигравшим. — Я буду строить еще три пристани, и вы можете попытаться получить себе пристань позже, когда они будут готовы! До свидания господа купцы.

— Господин барон, не ожидал от вас такой прыти! — Улыбнулся мне мой новый управляющий портом. — Вы их очень умело выпотрошили, они даже считают, что им повезло, что они смогли отдать вам деньги! Это высший класс торговли!

— Мне просто понадобились деньги. — Скромно улыбнулся я. — Порт теперь будет приносить с семи пристаней двойную прибыль, а с двух в пять раз больше. Думаю, мы сможем выжимать с него все четыреста тысяч, господин Юми.

— А куда вы вложите восемь с половиной миллионов? — Поинтересовался купец.

— Посмотрим, господин управляющий. — Улыбнулся я Юми. — Подумайте о строительстве еще трех пристаней и шести складов. Мы будем развивать торговлю в этом городе! — Засмеялся я.

Глава тридцать вторая

На следующее утро в кабинете Главы Магистрата был собран по моей рекомендации Малый совет города. На него были приглашены только те люди, на которых я рассчитывал в будущем. Помимо меня, господина Краше и Лазуритты, принявшей пост Главы Магической гильдии города присутствовал Даддан, глава Торговой гильдии, капитан Ракти и новый казначей города, господин Артиман, пользовавшийся доверием нового городского главы. В этот день в обед должно было состоятся публичное принятие власти в городе господином Краше и он должен был выступить перед горожанами с речью, в которой должен был рассказать о своем видении будущего развития города. Начал наше заседание господин Краше.

— Господа, я пригласил вас на этот Совет, так как вижу в вас свою опору, друзей и помощников. Поэтому следует вместе обдумать будущую политику Магистрата и те ближайшие действия, которые вы считаете необходимыми для улучшения жизни города и его жителей. Прошу высказываться, ваши мысли будут мною обдуманы и выработано общее направление развития. — Краше был не многословен и, закончив свои слова, сел в свое кресло. — Прошу высказываться.

В кабинете воцарилась тишина, люди обдумывали слова Главы Магистрата. Я почувствовав, что в этот момент можно направить мысли людей в нужное мне русло решил высказаться и попросил слова.

— Конечно, господин Дан де Крае. — Кивнул мне Глава Магистрата.

— Спасибо. — Кивнул я и, прокашлявшись, начал свою речь. — Я у вас человек новый, но как все знают, я вложил не мало денег в приобретение сначала дома, потом баронства и организацию в нем производства. Теперь я купил порт и занимаюсь организацией там работ. Как и любой предприниматель, мне нужно спокойствие и безопасность. — Я посмотрел на капитана Ракси и улыбнулся ему. — Поэтому моим первым предложением будет организация безопасности города, укрепление городской стены и наращивание нашей военной мощи, за счет увеличения воинской силы и выделения денег на именно в этом направление. Сейчас у нас всего пятьсот воинов, этого явно не достаточно. Как вы считаете господин капитан? — Обратился я к Ракси.

— Согласен полностью, я заготовил предложения и готов их огласить.

— Чтобы не быть голословным я вношу в фонд города один миллион золотых, которые должны расходоваться именно на эти цели. Деньги должны быть потрачены с ведома капитана Ракси на цели найма и вооружения войска и охраны нашего города. Думаю, так же поступит любой человек считающийся гражданином этого города. — Я посмотрел на Даддана и, дождавшись, когда он мне кивнул, продолжил свое выступление. — Это первое и главное направление развития нашего города.

— В этом я ваш соратник. — Кивнул мне капитан Ракси. — Это самое слабое наше место.

65