Дан. Книга вторая. - Страница 62


К оглавлению

62

— Доброе утро. — Поздоровался я и сел завтракать.

— Что такой хмурый? — Поинтересовалась Лазуритта.

— С чего мне быть довольным? — Хмыкнул я. — Мне предстоит тяжелейший день, да и не выспался, если говорить честно.

— Нам чем заняться?

— Лазуритта тебе надо со мной в Магистрат. Донь, как там с рассылкой приглашений на собрание в порту?

— Вчера всем разосланы. Я отправляюсь в порт, как и договаривались с Юми. Займусь осмотром и постараюсь вникать в детали.

— Отлично. В остальном без изменений. Зари что будешь делать?

— Если ко мне поручений нет, отправлюсь в поместье. У меня там дела. Должны принести марлинский корень. Я договаривалась. Нужно его осмотреть и если подходит, то купить. Все как обычно.

— Тогда расходимся и встретимся в обед. Лазуритта ты едешь со мной. Тебя надо представить господину Краше в виде будущего Главы Магической Гильдии.

— Хорошо, буду готова через десять минут. — Девушка удалилась в свою комнату…

Глава тридцать первая

Магистрат напоминал разбуженный улей и гудел от множества голосов. События утра превратили Магистрат в развороченный муравейник: люди входили и выходили, куда-то и от куда-то бегали посланцы, у Магистрата толпился народ. Я оставил Лазуритту сидеть в коляске, а сам прошел к входу в Магистрат.

— Что там происходит? — Поинтересовался я мужчины стоящего у входа и с интересом наблюдающего за всем.

— Глава Магистрата Роух, заболел, он передал свои полномочия казначею Краше. — Объяснил мне все происходящее мужчина. — В городе грядут перемены.

— Неужели?

— Да, по слухам, у Воровской гильдии тоже появился глава. — Показал мне свою осведомленность мужчина.

— А что у них не было главы?

— Да, не было.

Я прошел в Магистрат и поднялся к кабинету главы Магистрата города. Двери кабинета были открыты и туда заходили и выходили люди. Я увидел господина Краше. Он улыбался, принимал посетителей и о чем-то с ними переговаривал. Чувствовалось, что большинство с ним знакомы и все походило на прием королем уверений в благонадежности от подданных. Меня заметил капитан городской стражи, кивнул мне и подошел.

— Здравствуйте, Дан. — Приветствовал он меня.

— Что тут происходит?

— У нас новый глава Магистрата. — Объяснил мне капитан. — Господин Краше. Ему передал полномочия Роух. Все произошло утром. У Краше хорошая поддержка, много друзей и знакомых. Теперь с этого поста его ни кто не сможет сместить. У города теперь новый хозяин.

— Понятно.

— Наоборот, ни чего не понятно. — Улыбнулся мне капитан. — Ночью Гарани Фом вырезал всю верхушку двух группировок воровской гильдии. Они с новым главой Магистрата друзья. Я думаю, что Гарани отравил или вынудил Роуха отказаться от поста. — Нахмурился капитан. — Доказать ни чего невозможно, половина самых злостных бандюг просто исчезла. Гарани Фом теперь будет главой Воровской гильдии, Краше его друг главой Магистрата. Как бы город не превратился в воровской притон. Я подозреваю сговор.

— Знаете, что я думаю по поводу происходящего? — Улыбнулся я капитану, тот вопросительно посмотрел на меня и я продолжил. — Сговор возможен, но даже если он и есть, то не повредит городу.

— Почему?

— Если вы говорите, что Гарани станет главой Воровской гильдии, а Краше уже стал главой Магистрата, то им будет выгоден наоборот порядок в городе, а не бардак. — Улыбнулся я. — Они больше получат, действуя в спокойном и управляемом городе, чем в неуправляемом притоне. Они больше заинтересованы в порядке, чем мы с вами.

Капитан обдумал мои слова и кивнул:

— Да, похоже, вы правы, господин Дан.

— Я думаю нам с вами следует поддержать господина Краше. — Улыбнулся я капитану. — Следует посмотреть, как будут развиваться события. Вы не забыли наш разговор?

— Нет, не забыл.

— Отлично, я думаю что вам надо подумать о безопасности нового главы Магистрата, позаботится, чтобы не было беспорядков на улицах и показать городу, что господин Краше пользуется вашей поддержкой. Это сразу даст ему больше уважения, переход власти пройдет спокойно и без лишних проблем. — Серьезно сказал я капитану. — Я со своей стороны обеспечу ему поддержку Торговой гильдии, основного клиента порта. Я сегодня после обеда собираю клиентов порта и проведу с ними собрание. Это установит порядок в порту и тоже привнесет порядок в город.

— Да у меня целая стопка с жалобами на ваши действия в порту. — Кивнул мне капитан. — Лишняя головная боль.

— Сегодня после обеда она кончится. — Заверил я капитана. — Гауды в порту уже навели порядок. Осталось только разобраться с Торговой гильдией и свободными купцами.

— Я последую вашему совету, господин Дан.

— А я со своей стороны, переговорю с новым главой Магистрата о повышении обороноспособности города, о выделение дополнительных средств на его охрану и содержание стражи. — Улыбнулся я капитану. — Вы ведь знаете, что господин Краше меня уважает. Я думаю, он прислушается к моим доводам. Вам надо подать ему предложения, я постараюсь, что бы он их одобрил. — Я серьезно посмотрел на капитана. — В частном порядке можно решить больше вопросов, чем через официальные каналы.

— Хорошо. — Капитан обдумал мои слова и задумчиво посмотрел на меня.

— Я не состою ни в каком сговоре, мне нужен покой и порядок. Это основа для нормальной торговли, а я буду зарабатывать в порту только тогда, когда торговцы будут спокойны за сохранность товаров и своих жизней. — Я был предельно серьезен.

62